Çeviri ve Yorum Hermeneutik Bir Bakış - Muazzez Uslu
Acheter sur Amazon

Çeviri ve Yorum Hermeneutik Bir Bakış

par
Langue
Turc
Publié en
Maison d'édition
Çeviribilim
Pages
254
ISBN
9786059312356
« Çeviri ve Yorum : Hermeneutik Bir Bakış » de Muazzez Uslu fait le pont entre les disciplines de l'étude de la traduction et de l'herméneutique, offrant un examen complet de la manière dont l'interprétation est indissociable de l'acte de traduction. Cet ouvrage explore le développement historique de la pensée herméneutique à travers des figures telles que Schleiermacher, Dilthey, Gadamer et Umberto Eco, analysant leurs contributions du point de vue de la théorie et de la pratique de la traduction. Elle postule que le processus de traduction d'un texte d'une langue à une autre est fondamentalement un acte de lecture, de compréhension et d'interprétation, allant au-delà d'un simple transfert mécanique de mots.

Cette étude interdisciplinaire met en lumière les préoccupations communes de la traduction et de l'herméneutique, explorant leur terrain d'entente et les façons dont les questions herméneutiques trouvent un résonnement dans les études de traduction. Il prend en compte les contextes culturels, historiques et idéologiques qui façonnent le sens, soulignant le rôle crucial du traducteur en tant qu'interprète. Le livre vise à offrir une perspective herméneutique à ceux qui s'intéressent à la traduction et à introduire les principes de l'herméneutique aux universitaires et aux étudiants du domaine, favorisant une appréciation plus profonde des complexités de la compréhension textuelle au-delà des frontières linguistiques.

Thèmes

Livres similaires

Livres similaires gratuits