Add to library
You don't have any lists yet. Create one in My Library.
Go to My LibraryAdd to library
You don't have any lists yet. Create one in My Library.
Go to My LibraryMoi, Malala je lutte pour l'éducation et je résiste aux talibans
- Language
- French
- Published in
- Publisher
- Librairie générale française
- Pages
- 404
- ISBN
- 9782253194958
La guérison miraculeuse de Malala l'a menée d'une vallée reculée du nord du Pakistan jusqu'aux couloirs des Nations Unies à New York. Voici l'histoire remarquable d'une famille déracinée par le terrorisme international, du combat pour l'éducation des filles et du courage d'une jeune fille. Elle témoigne du pouvoir d'une seule voix à inspirer le changement dans le monde, démontrant que même face à l'adversité la plus extrême, la détermination à bâtir un avenir meilleur reste inébranlable.
Subjects
Original edition details
Other editions (36)
I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2015 • Little, Brown
English
I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2013 • Little, Brown
English
I Am Malala
2014 • Hachette
English
I Am Malala
2013 • Hachette
English
I Am Malala How One Girl Stood Up for Education and Changed the World
2015 • Hachette UK Distribution - Iwuk
English
Other editions

I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2015 • Little, Brown
English

I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2013 • Little, Brown
English

I Am Malala
2014 • Hachette
English

I Am Malala
2013 • Hachette
English

I Am Malala How One Girl Stood Up for Education and Changed the World
2015 • Hachette UK Distribution - Iwuk
English

I Am Malala The Girl who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2014 • Phoenix
English

I Am Malala How One Girl Stood Up for Education and Changed the World (Young Readers Edition)
2015 • Little, Brown Books for Young Readers
English

I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2014 • Orion
English

I Am Malala How One Girl Stood Up for Education and Changed the World
2016 • Little, Brown
English

I Am Malala (Large Print)
2013 • Little, Brown
English

Ich bin Malala das Mädchen, das die Taliban erschießen wollten, weil es für das Recht auf Bildung kämpft
2013 • Droemer
German

Ich bin Malala: Das Mädchen, das die Taliban erschießen wollten, weil es für das Recht auf Bildung kämpft
2015 • Knaur Taschenbuch
German

Я-Малала девочка, которая боролась за право на образование и была ранена Талибами
2014 • Izdatel`skaya Gruppa "Azbuka-Attikus"
Russian

I Am Malala: The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2015 • Little, Brown & Company
English

I Am Malala: The Girl Who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2013 • GARDNERS VI BOOKS AMS006
English

I Am Malala The Girl who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2013 • Weidenfeld & Nicolson
English

I Am Malala The Girl who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2013 • Little, Brown,
English

I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2023 • Orion Publishing Group, Limited
English

I Am Malala The Girl who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2013 • Weidenfeld & Nicolson
English

わたしはマララ
2013 • 学研パブリッシング
Japanese

I Am Malala: The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2013 • Little, Brown & Company
English

I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2014 • Little Brown
English

I Am Malala The Girl who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2014 • W. F. Howes Limited
English

I Am Malala How One Girl Stood Up for Education and Changed the World
2017 • Thorndike Press
English

I Am Malala (Thai Language)
2014 • Matichon
Thai

I Am Malala The Girl who Stood Up for Education and was Shot by the Taliban
2015 • Weidenfeld & Nicolson
English

Yo soy Malala la joven que defendió el derecho a la educación y fue tiroteada por los talibanes
2013 • Alianza Editorial
Spanish

I Am Malala How One Girl Stood Up for Education and Changed the World
2016 • Little, Brown
English

我是馬拉拉 一位因爭取教育而被槍殺的女孩
2013 • 愛米粒出版
Chinese

Malala meine Geschichte
2022 • Fischer Taschenbuch
German

Eu sou Malala a história da garota que defendeu o direito à educação e foi baleada pelo Talibã
2013 • Companhia das Letras
Portuguese

I Am Malala The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban
2017 • CreateSpace Independent Publishing Platform
English

I Am Malala: The Girl Who Stood up for Education and Was Shot by the Taliban
2013 • Little Brown & Company
English

I Am Malala The Girl Who Stood up for Education and Was Shot by the Taliban
2014 • Little, Brown Books for Young Readers
English

マララ 教育のために立ち上がり、世界を変えた少女
2014 • 岩崎書店
Japanese

Ani Malala
2014 • Kinneret / Zmora-Bitan
English
Je suis né dans un pays où l'on tire au fusil pour célébrer la naissance d'un fils, tandis que les filles sont cachées derrière un rideau. Mais mon père, Ziauddin, était différent. À ma naissance, il m'a regardé dans les yeux et est tombé amoureux. Il a ajouté mon nom à l'arbre généalogique, un document vieux de 300 ans qui ne contenait que des noms d'hommes. Notre maison se trouvait dans la vallée de Swat, un royaume paradisiaque de montagnes et de cascades que les gens appelaient la Suisse de l'Est. C'était un lieu de fleurs sauvages et de vergers, d'anciennes statues bouddhistes taillées dans la roche, qui souriaient à notre vallée. J'ai grandi dans l'école fondée par mon père, l'école Khushal. C'était ma cour de récréation et, avant même de savoir parler, je me glissais dans les salles de classe et faisais semblant d'enseigner. Mon père me disait toujours : "Malala sera libre comme un oiseau".
La propre liberté de mon père a été un combat. Né avec un bégaiement, fils d'un imam impatient et tonitruant, il a trouvé sa voix en participant à un concours d'art oratoire, déversant toute sa passion dans les mots que son père avait écrits pour lui. Cette première victoire lui donne le courage de suivre sa propre voie. Il rêvait d'une éducation qui ne consisterait pas à apprendre par cœur, mais à penser par soi-même. Il a construit son école à partir de rien, en affrontant des fonctionnaires corrompus et des dettes écrasantes. Lui et ma mère, qui ne savait ni lire ni écrire, ont créé un foyer rempli d'amour, de poésie et de discussions politiques sans fin. C'était un mariage d'amour dans un monde de mariages arrangés, et je m'asseyais sur les genoux de mon père, l'écoutant débattre avec ses amis du sort de notre pays, une nation oscillant entre dictatures militaires et démocratie fragile.
J'avais dix ans lorsque les talibans sont arrivés dans notre vallée. Ils sont arrivés comme des vampires dans la nuit, des hommes aux cheveux longs et hirsutes, armés de kalachnikovs. Leur chef, Maulana Fazlullah, a lancé une station de radio illégale, Mullah FM, qui a rapidement envoûté tout le monde. Au début, il avait l'air d'un réformateur, conseillant les gens sur les bonnes habitudes et la bonne façon de prier. Ma propre mère était impressionnée. Mais ses émissions sont vite devenues sombres. La musique a été déclarée péché, puis la danse, puis le cinéma. Il tonnait que ces actes avaient causé le grand tremblement de terre et que la colère de Dieu reviendrait si nous ne nous amendions pas. D'immenses feux de téléviseurs, de CD et de DVD remplissaient les rues d'une fumée noire. Ses paroles s'adressaient tout particulièrement aux femmes, leur ordonnant de rester dans le purdah, de rester à l'intérieur.
La vallée est devenue un lieu de peur. Les hommes de Fazlullah patrouillaient dans les rues, à la recherche de quiconque désobéissait à ses édits. Ils ont commencé à s'en prendre à l'éducation des filles, les félicitant nommément à la radio pour avoir abandonné l'école. "Mlle Untel a cessé d'aller à l'école et ira au paradis", disait-il. Puis ils ont commencé à faire sauter les écoles elles-mêmes, généralement la nuit, leurs explosions résonnant dans les montagnes. Bientôt, plus de 400 écoles ont été détruites. La peur était un épais brouillard qui s'est installé dans notre ville. Des corps ont commencé à apparaître sur la place principale, laissés pendant la nuit en guise d'avertissement. Nous l'appelions la Place Sanglante. Pourtant, mon père refusait de se taire. "Si nous croyons en quelque chose de plus grand que nos vies, me disait-il, alors nos voix ne feront que se multiplier, même si nous sommes morts.
Je savais qu'il avait raison. Si un homme pouvait tout détruire, pourquoi une fille ne pouvait-elle pas tout changer ? Lorsqu'un correspondant de la BBC a demandé à mon père de trouver une écolière pour écrire un journal sur la vie sous les talibans, je me suis portée volontaire. J'ai écrit sous le nom de Gul Makai, ou "bleuet", racontant au monde le rêve que je faisais d'hélicoptères militaires et de talibans, et la peur que je ressentais en allant à l'école. J'ai raconté comment nous devions porter des vêtements ordinaires au lieu de nos uniformes et cacher nos livres sous nos châles. Mes propos ont dépassé les frontières de Swat et j'ai commencé à donner des interviews, défendant le droit de toutes les filles à l'éducation. "Ils peuvent nous empêcher d'aller à l'école, disais-je, mais ils ne peuvent pas nous empêcher d'apprendre.
Les menaces sont devenues plus directes. Une lettre a été collée à la porte de notre école. Mon père a reçu des avertissements. Son ami et collègue militant, Zahid Khan, a été abattu d'une balle au visage alors qu'il se rendait à la prière. J'ai commencé à vérifier les serrures de nos portes et fenêtres tous les soirs avant de me coucher, en priant pour être protégée. Je craignais qu'un terroriste ne saute et ne me tire dessus sur les marches menant à notre maison. Je me demandais ce que je ferais. Je me suis dit qu'il valait mieux l'implorer. "D'accord, tire-moi dessus, mais écoute-moi d'abord. Ce que tu fais est mal. Je ne suis pas contre toi personnellement, je veux juste que toutes les filles aillent à l'école."
Après la fusillade, je me suis réveillée dans une pièce verte, éclairée par des lumières vives et sans fenêtre. J'étais à Birmingham, en Angleterre. Un tube dans mon cou m'empêchait de parler, et ma vision était un flou d'images doubles. J'étais terrifié. Où étais-je ? Où était mon père ? J'épelais son nom sur un tableau d'alphabet, la main tremblante. Les médecins m'ont dit qu'il était en sécurité au Pakistan, mais je ne les ai pas crus. J'étais sûre qu'il était mort et j'étais seule. Pendant dix jours, j'ai eu des hauts et des bas, convaincue que je devais trouver du travail pour payer mon traitement et téléphoner à mon père.
Lorsque ma famille est enfin arrivée, j'ai pleuré d'un soulagement si profond que j'ai eu l'impression que mon cœur allait éclater. Mais quand je les ai regardés, j'ai vu qu'ils étaient choqués. Mon père, qui avait toujours loué mon "sourire céleste", voyait maintenant un visage incapable d'en former un. Le côté gauche était paralysé, mon œil ne se fermait pas et mes cheveux avaient été rasés. "Les talibans sont très cruels", a-t-il crié à ma mère. "Ils lui ont arraché son sourire. Il faudra des mois de chirurgie et de rééducation - pour réparer le nerf facial, poser une plaque de titane à l'endroit où mon crâne avait été enlevé, installer un implant cochléaire pour que je puisse à nouveau entendre - avant que je ne me sente à nouveau moi-même.
On m'a donné une seconde vie, et je sais qu'il y a une raison à cela. Pendant que j'étais à l'hôpital, le monde s'est levé. Des milliers de lettres et de cartes sont arrivées, adressées simplement à "The Girl Shot in the Head, Birmingham". Les Nations unies ont déclaré mon anniversaire, le 12 juillet, Journée Malala. Les talibans ont fait entendre ma voix. Je ne veux pas être connue comme la fille qui s'est fait tirer dessus, mais comme celle qui s'est battue pour l'éducation. Aujourd'hui, je vis dans une maison tranquille en Angleterre, un endroit d'une sécurité inimaginable, mais j'ai la nostalgie des montagnes et des ruisseaux de ma vallée. Je sais que j'y retournerai un jour. D'ici là, je poursuivrai mon combat. Nous avons été épargnés, je crois, pour utiliser nos vies afin d'aider les gens. Comme je l'ai dit aux Nations unies : "Prenons nos livres et nos stylos. Ce sont nos armes les plus puissantes. Un enfant, un enseignant, un livre et un stylo peuvent changer le monde". Mon monde a changé, mais pas moi. Je suis Malala.
No discussions yet for this book.
Delete Discussion
Are you sure you want to delete this discussion? This action cannot be undone.
Rating Sources
Malgré le sujet captivant, certains critiques ont noté une structure narrative décousue, estimant que le livre peinait à trouver un équilibre entre l'histoire personnelle de Malala et le contexte historique et politique plus large. Cela a souvent conduit à des passages qualifiés d'« infodumping », où l'accent n'était plus mis sur la voix de Malala et devenait trop détaillé sur la politique pakistanaise, ce que certains lecteurs ont trouvé fastidieux ou ont estimé que cela diminuait l'impact émotionnel du mémoire. Des inquiétudes ont également été exprimées quant à l'influence du coauteur, certains remettant en question l'authenticité de la voix de Malala dans certaines parties ou estimant que les récits historiques présentaient un point de vue biaisé. Quelques critiques ont exprimé leur malaise face à ce qu'ils percevaient comme une auto-glorification excessive ou une tendance à « mythifier » Malala, plutôt que de se concentrer uniquement sur sa cause. De plus, certains lecteurs de la région ont estimé que le livre pouvait donner une image fausse du Pakistan, en brossant un tableau négatif généralisé sans reconnaître pleinement la diversité ou les progrès du pays. En fin de compte, les critiques indiquent que ce livre est une lecture significative et importante, même avec ses imperfections structurelles et stylistiques reconnues. Il est fortement recommandé à toute personne intéressée par les droits des femmes, la lutte mondiale pour l'éducation ou souhaitant mieux comprendre la vie au Moyen-Orient en période de troubles. Les lecteurs qui apprécient les histoires vraies inspirantes de courage et de défense des droits, ainsi que ceux qui recherchent un récit informatif qui remet en question les idées préconçues, le trouveront probablement intéressant. Bien qu'il ne plaise pas forcément à ceux qui recherchent un mémoire purement émotionnel ou profondément introspectif, son message puissant et l'esprit inébranlable de son sujet en font un choix convaincant pour un large public, y compris les jeunes adultes qui cherchent à comprendre l'importance de leurs propres opportunités éducatives.
No reviews yet. Be the first to review this book!
Delete Review
Are you sure you want to delete this review? This action cannot be undone.







